Atti 27:19

19 E il terzo giorno, con le loro proprie mani, buttarono in mare gli arredi della nave.

Atti 27:19 Meaning and Commentary

Acts 27:19

And the third day
From the time this storm began, and this tempestuous weather held:

we cast out with our own hands the tackling of the ship;
by which seems to be meant their naval stores and instruments, as sails, ropes, cables, anchors and yet we afterwards read of their anchors and main sail: it may be rendered, "the furniture of the ship"; and yet it cannot design the ship's provisions, at least all were not cast away; for afterwards mention is made of casting out the wheat into the sea: many versions render it, "the armament of the ship"; and the Ethiopic version adds, "and arms"; the soldiers' arms, and others which belonged to the ship, which were brought with them to defend themselves against an enemy: these, the historian says, "we cast out"; the Apostle Paul's company, Luke and others; but not without the leave and order of the centurion and governor of the ship: the Alexandrian copy, and some others, and the Vulgate Latin version read, "they cast out": which seems most probable.

Atti 27:19 In-Context

17 E quando l’ebbero tirata su, ricorsero a ripari, cingendo la nave di sotto; e temendo di esser gettati sulla Sirti, calarono le vele, ed eran così portati via.
18 E siccome eravamo fieramente sbattuti dalla tempesta, il giorno dopo cominciarono a far getto del carico.
19 E il terzo giorno, con le loro proprie mani, buttarono in mare gli arredi della nave.
20 E non apparendo né sole né stelle già da molti giorni, ed essendoci sopra non piccola tempesta, era ormai tolta ogni speranza di scampare.
21 Or dopo che furono stati lungamente senza prender cibo, Paolo si levò in mezzo a loro, e disse: Uomini, bisognava darmi ascolto, non partire da Creta, e risparmiar così questo pericolo e questa perdita.
The Riveduta Bible is in the public domain.