Daniele 4:3

3 Come son grandi i suoi segni! Come son potenti i suoi prodigi! Il suo regno è un regno eterno, e il suo dominio dura di generazione in generazione.

Daniele 4:3 Meaning and Commentary

Daniel 4:3

How great are his signs! and how mighty are his wonders!
&c.] They are great, very great, exceeding great; so great that it cannot be said, nor even conceived how great they are, what a display of wisdom, power, and goodness is in them; they are wonderful beyond expression and conception; and so strong and mighty as not to be resisted and made void by all the powers of nature, earth, or hell; and if this may be said of his works of providence, and his miracles of that, how much more of his works and miracles of grace! his kingdom is an everlasting kingdom;
Nebuchadnezzar's reign, though a long one, had an end, and so have all others; but the kingdom of God is for ever; the kingdom of providence, and also of grace; the kingdom of his Son, the Messiah, as in ( Daniel 2:44 ) from whence Nebuchadnezzar had learnt this: and his dominion is from generation to generation;
or, "with generation and generation" F1; it goes along, and continues with all generations, and will do so to the end of time.


FOOTNOTES:

F1 (rdw rd Me) "cum generatione et generatione", Pagninus, Montanus, Michaelis; "cum omni aetate", Piscator.

Daniele 4:3 In-Context

1 "Il re Nebucadnetsar a tutti i popoli, a tutte le nazioni e le lingue, che abitano su tutta la terra. La vostra pace abbondi.
2 M’è parso bene di far conoscere i segni e i prodigi che l’Iddio altissimo ha fatto nella mia persona.
3 Come son grandi i suoi segni! Come son potenti i suoi prodigi! Il suo regno è un regno eterno, e il suo dominio dura di generazione in generazione.
4 Io, Nebucadnetsar, stavo tranquillo in casa mia, e fiorente nel mio palazzo.
5 Ebbi un sogno, che mi spaventò; e i pensieri che m’assalivano sul mio letto, e le visioni del mio spirito m’empiron di terrore.
The Riveduta Bible is in the public domain.