Deuteronomio 18:8

8 egli riceverà, per il suo mantenimento, una parte uguale a quella degli altri, oltre quello che gli può venire dalla vendita del suo patrimonio.

Deuteronomio 18:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 18:8

They shall have like portions to eat
Equal parts of the sacrifices with the priests that usually ministered there; hence we learn, says Jarchi, that they divided the skins and flesh of the sin offerings; perhaps even such as did not come by virtue of the feast, as the daily sacrifices, and the additions of the sabbath, and the vows, and the freewill offerings:

beside that which cometh by the sale of his patrimony:
for though the priests and Levites had no inheritance divided to them in the land, yet they might buy houses and fields, and leave them to their children, and this may be called their patrimony; now it was not reasonable that they should wholly live upon this, or spend what their fathers left them; but, besides the income of that, were to have their part and portion with their brethren in the sacrifices of the sanctuary. But some interpret these words in a different way, as if they had respect to the gifts and oblations in the several wards in which the priests ministered, as they were ordered by their fathers, Eleazar, Ithamar, Samuel, David, and Solomon; so the Targums of Onkelos, Jonathan, and Jarchi. In the times of Eleazar and Ithamar, there were only eight wards or courses, which ministered in their turns, but in the days of David they were divided into twenty four; (See Gill on Luke 1:8); now the ordering and fixing these in their turns is called a vendition or sale; and these country priests might partake of all sacrifices at the feast, excepting those which belonged to him whose course it was that week.

Deuteronomio 18:8 In-Context

6 E quando un Levita, partendo da una qualunque delle città dove soggiorna in Israele, verrà, seguendo il pieno desiderio del suo cuore, al luogo che l’Eterno avrà scelto,
7 e farà il servizio nel nome dell’Eterno, del tuo Dio, come tutti i suoi fratelli Leviti che stanno quivi davanti all’Eterno,
8 egli riceverà, per il suo mantenimento, una parte uguale a quella degli altri, oltre quello che gli può venire dalla vendita del suo patrimonio.
9 Quando sarai entrato nel paese che l’Eterno, l’Iddio tuo, ti dà, non imparerai a imitare le abominazioni delle nazioni che son quivi.
10 Non si trovi in mezzo a te chi faccia passare il suo figliuolo o la sua figliuola per il fuoco, né chi eserciti la divinazione, né pronosticatore, né augure, né mago,
The Riveduta Bible is in the public domain.