Deuteronomio 28:7

7 L’Eterno farà sì che i tuoi nemici, quando si leveranno contro di te, siano sconfitti dinanzi a te; usciranno contro a te per una via, e per sette vie fuggiranno d’innanzi a te.

Deuteronomio 28:7 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:7

The Lord shall cause thine enemies that rise up against thee
to be smitten before thy face
As the Philistines, Moabites, Syrians, Edomites, and Ammonites were, especially in the times of David: they shall come out against thee one way:
in a body, all together, in large numbers, marching in great order, to give them battle: and flee before thee seven ways;
be entirely routed, and flee some one way, and some another, even every way they could take to make their escape. The phrase is expressive of an entire victory, and of a complete rout and dispersion of an enemy.

Deuteronomio 28:7 In-Context

5 Benedetti saranno il tuo paniere e la tua madia.
6 Sarai benedetto al tuo entrare e benedetto al tuo uscire.
7 L’Eterno farà sì che i tuoi nemici, quando si leveranno contro di te, siano sconfitti dinanzi a te; usciranno contro a te per una via, e per sette vie fuggiranno d’innanzi a te.
8 L’Eterno ordinerà alla benedizione d’esser teco ne’ tuoi granai e in tutto ciò a cui metterai mano; e ti benedirà nel paese che l’Eterno, il tuo Dio, ti dà.
9 L’Eterno ti stabilirà perché tu gli sia un popolo santo, come t’ha giurato, se osserverai i comandamenti dell’Eterno, ch’è il tuo Dio, e se camminerai nelle sue vie;
The Riveduta Bible is in the public domain.