Ecclesiaste 9:17

17 Le parole de’ savi, udite nella quiete, valgon meglio delle grida di chi domina fra gli stolti.

Ecclesiaste 9:17 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 9:17

The words of wise [men are] heard in quiet
That is, by some persons and at some times, though not by all persons and always; or they are to be heard, or should be heard, though they seldom be, even the words of wise men that are poor: these are to be heard quietly and patiently, without any tumult and contradiction; or should be heard, being delivered with a low and submissive voice, without any noise, or blustering pride, or passion, sedately and with great humility, submitting them to the judgment of others; which sense the comparison seems to require; more than the cry of him that ruleth among fools;
more than the noisy words of a foolish governor; or than the dictates of an imperious man, delivered in a clamorous and blustering way; by which he obtains authority among such fools as himself, who are influenced more by the pomp and noise of words than by the force of true wisdom and reason; but all right judges will give the preference to the former. The Targum interprets it of the silent prayer of the wise being received by the Lord, more than the clamour of the wicked.

Ecclesiaste 9:17 In-Context

15 Ora in essa si trovò un uomo povero e savio, che con la sua sapienza salvò la città. Eppure nessuno conservò ricordo di quell’uomo povero.
16 Allora io dissi: "La sapienza val meglio della forza; ma la sapienza del povero è disprezzata, e le sue parole non sono ascoltate".
17 Le parole de’ savi, udite nella quiete, valgon meglio delle grida di chi domina fra gli stolti.
18 La sapienza val meglio degli strumenti di guerra; ma un solo peccatore distrugge un gran bene.
The Riveduta Bible is in the public domain.