Esodo 10:27

27 Ma l’Eterno indurò il cuore di Faraone, ed egli non volle lasciarli andare.

Esodo 10:27 Meaning and Commentary

Exodus 10:27

But the Lord hardened Pharaoh's heart
Yet more and more: and he would not let them go;
his heart was set against it, his will was resolute, and he was determined never to let them go.

Esodo 10:27 In-Context

25 E Mosè disse: "Tu ci devi anche concedere di prendere di che fare de’ sacrifizi e degli olocausti, perché possiamo offrire sacrifizi all’Eterno, ch’è l’Iddio nostro.
26 Anche il nostro bestiame verrà con noi, senza che ne rimanga addietro neppure un’unghia; poiché di esso dobbiam prendere per servire l’Eterno Iddio nostro; e noi non sapremo con che dovremo servire l’Eterno, finché sarem giunti colà".
27 Ma l’Eterno indurò il cuore di Faraone, ed egli non volle lasciarli andare.
28 E Faraone disse a Mosè: "Vattene via da me! Guardati bene dal comparire più alla mia presenza! poiché il giorno che comparirai alla mia presenza, tu morrai!"
29 E Mosè rispose: "Hai detto bene; io non comparirò più alla tua presenza".
The Riveduta Bible is in the public domain.