Esodo 38:28

28 E coi mille settecento settantacinque sicli si fecero dei chiodi per le colonne, si rivestirono i capitelli, e si fecero le aste delle colonne.

Esodo 38:28 Meaning and Commentary

Exodus 38:28

And of the thousand seven hundred seventy five [shekels],
&c.] Which remained of the sum collected, ( Exodus 38:25 ) after the silver sockets were cast:

he made hooks for the pillars:
on each side of the court of the tabernacle on which the hangings were hung; these hooks, as Kimchi says {t}, were in the form of the letter (w) , and were made to hang the sacrifices upon, when they took their skins off; and so it is said in the Misnah F21, that there were iron hooks fixed in the walls and pillars, on which they hung (the passover lambs) and skinned them; this was done in the second temple, when the hooks, it seems, were iron, but those of the tabernacle were silver:

and overlaid their chapiters, and filleted them;
that is, overlaid the heads, tops, or knobs of the pillars with silver plates, and filleted, girded, or hooped other parts of them with silver.


FOOTNOTES:

F20 Sepher Shorash. Rad. (ww) .
F21 Pesachim, c. 5. sect. 9.

Esodo 38:28 In-Context

26 un beka a testa, vale a dire un mezzo siclo, secondo il siclo del santuario, per ogni uomo compreso nel censimento, dall’età di venti anni in su: cioè, per seicento tremila cinquecento cinquanta uomini.
27 I cento talenti d’argento servirono a fondere le basi del santuario e le basi del velo: cento basi per i cento talenti, un talento per base.
28 E coi mille settecento settantacinque sicli si fecero dei chiodi per le colonne, si rivestirono i capitelli, e si fecero le aste delle colonne.
29 Il rame delle offerte ammontava a settanta talenti e a duemila quattrocento sicli.
30 E con questi si fecero le basi dell’ingresso della tenda di convegno, l’altare di rame con la sua gratella di rame, e tutti gli utensili dell’altare,
The Riveduta Bible is in the public domain.