Esodo 4:7

7 E l’Eterno gli disse: "Rimettiti la mano in seno". Egli si rimise la mano in seno; poi, cavatasela di seno, ecco ch’era ritornata come l’altra sua carne.

Esodo 4:7 Meaning and Commentary

Exodus 4:7

And he said, put thine hand into thy bosom again
With the leprosy on it: and he put his hand into his bosom again, and plucked it out of his
bosom;
quickly after he had put it in: and, behold, it was turned again as his other flesh;
it was cured of the leprosy, and recovered its colour, and was as sound as before, and as any other part of his body. This was a very astonishing miracle, that he should be at once smote with a leprosy; that this should be only in his hand, and not in any other part of his body; and that it should be cured immediately, without the use of any means; and by this miracle Moses, and the Israelites, might be instructed and confirmed in the power of God, that he that could so suddenly inflict such a disease, and so easily cure it, was able to deliver them out of captivity, which was as death; and that however until Moses might be in himself to be a deliverer of the people, signified by his weak and leprous hand, yet being quickened and strengthened by the Lord, would be able to answer to the character; though, after all, the deliverance must be imputed not to his hand and power, but to the mighty hand and power of God.

Esodo 4:7 In-Context

5 "Questo farai, disse l’Eterno, affinché credano che l’Eterno, l’Iddio dei loro padri, l’Iddio d’Abrahamo, l’Iddio d’Isacco e l’Iddio di Giacobbe t’è apparso".
6 L’Eterno gli disse ancora: "Mettiti la mano in seno". Ed egli si mise la mano in seno; poi, cavatala fuori, ecco che la mano era lebbrosa, bianca come neve.
7 E l’Eterno gli disse: "Rimettiti la mano in seno". Egli si rimise la mano in seno; poi, cavatasela di seno, ecco ch’era ritornata come l’altra sua carne.
8 "Or avverrà, disse l’Eterno, che, se non ti crederanno e non daranno ascolto alla voce del primo segno, crederanno alla voce del secondo segno;
9 e se avverrà che non credano neppure a questi due segni e non ubbidiscano alla tua voce, tu prenderai dell’acqua del fiume, e la verserai sull’asciutto; e l’acqua che avrai presa dal fiume, diventerà sangue sull’asciutto".
The Riveduta Bible is in the public domain.