Ezechiele 12:11

11 Di’: Io sono per voi un segno: come ho fatto io, così sarà fatto a loro: essi andranno in esilio, in cattività.

Ezechiele 12:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 12:11

Say, I [am] your sign
Which represents you, and shows what will befall you: like as I have done, so shall it be done unto them;
as he had carried out his stuff, and had removed it from one place to another, so they should be carried away out of their own land into a foreign country, as follows: they shall remove, [and] go into captivity;
the Babylonish captivity.

Ezechiele 12:11 In-Context

9 "Figliuol d’uomo, la casa d’Israele, questa casa ribelle, non t’ha ella detto: Che fai?
10 Di’ loro: Così parla il Signore, l’Eterno: Quest’oracolo concerne il principe ch’è in Gerusalemme, e tutta la casa d’Israele di cui essi fan parte.
11 Di’: Io sono per voi un segno: come ho fatto io, così sarà fatto a loro: essi andranno in esilio, in cattività.
12 Il principe ch’è in mezzo a loro porterà il suo bagaglio sulle spalle quando farà buio, e partirà; si farà un foro nel muro, per farlo uscire di lì; egli si coprirà la faccia per non veder coi suoi occhi la terra;
13 e io stenderò su lui la mia rete, ed egli sarà preso nel mio laccio; lo menerò a Babilonia, nella terra dei Caldei, ma egli non la vedrà, e quivi morrà.
The Riveduta Bible is in the public domain.