Ezechiele 14:20

20 se in mezzo ad esso si trovassero Noè, Daniele e Giobbe, com’è vero ch’io vivo, dice il Signore, l’Eterno, essi non salverebbero né figliuoli né figliuole; non salverebbero che le loro persone, per la loro giustizia.

Ezechiele 14:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 14:20

Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it
Who are again mentioned by name, as in ( Ezekiel 14:14 ) ; and are the three men referred to in ( Ezekiel 14:16 Ezekiel 14:18 ) ; [as] I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor
daughter;
not so much as an only son, or an only daughter, no, not even a single child: the plural number is used before, as in ( Ezekiel 14:16 Ezekiel 14:18 ) ; here the singular, to show how resolutely determined the Lord was upon the destruction of the land; that even the prayers of the best of men among them should not prevail with him to save a single person, no, not a single infant: they shall [but] deliver their own souls by their righteousness;
(See Gill on Ezekiel 14:14).

Ezechiele 14:20 In-Context

18 se in mezzo ad esso si trovassero quei tre uomini, com’è vero ch’io vivo, dice il Signore, l’Eterno, essi non salverebbero né figliuoli né figliuole, ma essi soltanto sarebbero salvati.
19 O se contro quel paese mandassi la peste, e riversassi su d’esso il mio furore fino al sangue, per sterminare uomini e bestie,
20 se in mezzo ad esso si trovassero Noè, Daniele e Giobbe, com’è vero ch’io vivo, dice il Signore, l’Eterno, essi non salverebbero né figliuoli né figliuole; non salverebbero che le loro persone, per la loro giustizia.
21 Poiché così parla il Signore, l’Eterno: Non altrimenti avverrà quando manderò contro Gerusalemme i miei quattro tremendi giudizi: la spada, la fame, le male bestie e la peste, per sterminare uomini e bestie.
22 Ma ecco, ne scamperà un residuo, de’ figliuoli e delle figliuole, che saran menati fuori, che giungeranno a voi, e di cui vedrete la condotta e le azioni; e allora vi consolerete del male che io faccio venire su Gerusalemme, di tutto quello che faccio venire su di lei.
The Riveduta Bible is in the public domain.