Ezechiele 19:8

8 Ma da tutte le provincie all’intorno le nazioni gli diedero addosso, gli tesero contro le loro reti, e fu preso nella loro fossa.

Ezechiele 19:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 19:8

Then the nations set against him
Or, "gave against him" {y}; that is, their voice, as Kimchi; they called to one another, to gather together against him; they gave their counsel against him; they, joined together, agreed, and combined against him, and disposed their armies, and set them in array against him: on every side from the provinces;
Nebuchadnezzar and his auxiliaries, which consisted of the people of the provinces all around, who were brought together, and placed round about Jerusalem, at the siege of it; particularly the bands of the Chaldeans, Syrians, Moabites, and Ammonites, ( 2 Kings 24:1 2 Kings 24:2 ) ; and spread their net over him;
which may be expressive both of the policy, crafty and secret contrivances and designs, of Jehoiakim's enemies; and of their external force and hostile power against him: he was taken in their pit;
which they dug for him, or by the means which they contrived for his ruin, and which they put in execution and effected: the metaphor of a lion is carried on, and the manner of taking one is alluded to, which is commonly in pits, as Pliny F26 says; and the Arabs now dig a pit where lions are observed to enter, and covering it over slightly with reeds, of small branches of trees, they frequently decoy and catch them F1.


FOOTNOTES:

F25 (wyle wntyw) "et ediderunt vocem"; Vatablus.
F26 "Capere eos ardui erat quondam operis, foveisque maxime". Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 16.
F1 Dr. Shaw's Travels, p. 172. Ed. 2.

Ezechiele 19:8 In-Context

6 Questo andava e veniva fra i leoni, e divenne un leoncello; imparò a sbranar la preda, e divorò gli uomini.
7 Devastò i loro palazzi, desolò le loro città; il paese, con tutto quello che conteneva, fu atterrito al rumore dei suoi ruggiti.
8 Ma da tutte le provincie all’intorno le nazioni gli diedero addosso, gli tesero contro le loro reti, e fu preso nella loro fossa.
9 Lo misero in una gabbia con dei raffi alle mascelle e lo menarono al re di Babilonia; lo menarono in una fortezza, perché la sua voce non fosse più udita sui monti d’Israele.
10 Tua madre era, come te, simile a una vigna, piantata presso alle acque; era feconda, ricca di tralci, per l’abbondanza dell’acque.
The Riveduta Bible is in the public domain.