Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiele 23:34

Listen to Ezechiele 23:34
34 E tu la berrai, la vuoterai, ne morderai i pezzi, e te ne squarcerai il seno; poiché son io quegli che ho parlato, dice il Signore, l’Eterno.

Ezechiele 23:34 Meaning and Commentary

Ezekiel 23:34

Thou shalt even drink it, and suck it out
The very dregs of it, that which lies at the bottom, which is the most nauseous and the most pernicious; not through love to it, but through force, shall be obliged to it; see ( Psalms 75:8 ) : and thou shall break the sherds thereof;
and suck them, so that not a drop of the liquor shall be lost; even what has penetrated into the earthen vessel, which this cup is supposed to be; and therefore it shall be broken to pieces, and these pieces sucked, that all may be got out; suggesting that there will be no abatement of the punishment, it shall be endured to the utmost: or it may be an allusion to drunkards, who, having drunk up their liquor, and become drunk, break their glasses, pots, and cups, and to which the next clause agrees: and pluck off thine own breasts;
as men in their drunken fits, being like mad men, tear their own flesh; and so the Targum paraphrases it,

``thou shall tear thy flesh;''
so the Jews, under punishment for sin, and pressed with the guilt of it, through indignation at themselves should tear their flesh, and particularly pluck off their breasts: the allusion is to fornication, to which idolatry is compared, in which those parts are particularly affected; see ( Ezekiel 23:21 ) , the Syriac version renders this and the former clause thus, "thou shall shave thine hair and cut off thy breasts"; Kimchi thinks by the "breasts" are meant the oral and written laws, which ceased in the time of the captivity; but without any foundation: for I have spoken it, saith the Lord;
and therefore it shall be done.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiele 23:34 In-Context

32 Così parla il Signore, l’Eterno: Tu berrai la coppa della tua sorella: coppa profonda ed ampia, sarai esposta alle risa ed alle beffe; la coppa è di gran capacità.
33 Tu sarai riempita d’ebbrezza e di dolore: e la coppa della desolazione e della devastazione, è la coppa della tua sorella Samaria.
34 E tu la berrai, la vuoterai, ne morderai i pezzi, e te ne squarcerai il seno; poiché son io quegli che ho parlato, dice il Signore, l’Eterno.
35 Perciò così parla il Signore, l’Eterno: Poiché tu m’hai dimenticato e m’hai buttato dietro le spalle, porta dunque anche tu, la pena della tua scelleratezza e delle tue prostituzioni".
36 E l’Eterno mi disse: "Figliuol d’uomo non giudicherai tu Ohola e Oholiba? Dichiara loro dunque le loro abominazioni
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in