Ezechiele 37:5

5 Così dice il Signore, l’Eterno, a queste ossa: Ecco, io faccio entrare in voi lo spirito, e voi rivivrete;

Ezechiele 37:5 Meaning and Commentary

Ezekiel 37:5

Thus saith the Lord God unto these bones
By the prophet, who was sent to prophesy over them: behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live;
and none could do this but the living God, who breathed the breath of life into Adam at first, and he became a living soul; to which there seems to be an allusion here; and when the Lord puts his Spirit into men, or bestows his grace on them, then they shall live, and not till then.

Ezechiele 37:5 In-Context

3 E mi disse: "Figliuol d’uomo, queste ossa potrebbero esse rivivere?" E io risposi: "O Signore, o Eterno, tu il sai".
4 Ed egli mi disse: "Profetizza su queste ossa, e di’ loro: Ossa secche, ascoltate la parola dell’Eterno!
5 Così dice il Signore, l’Eterno, a queste ossa: Ecco, io faccio entrare in voi lo spirito, e voi rivivrete;
6 e metterò su voi de’ muscoli, farò nascere su voi della carne, vi coprirò di pelle, metterò in voi lo spirito, e rivivrete; e conoscerete che io sono l’Eterno".
7 E io profetizzai come mi era stato comandato; e come io profetizzavo, si fece rumore; ed ecco un movimento, e le ossa s’accostarono le une alle altre.
The Riveduta Bible is in the public domain.