Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiele 44:19

Listen to Ezechiele 44:19
19 Ma quando usciranno per andare nel cortile esterno, nel cortile esterno verso il popolo, si toglieranno i paramenti coi quali avranno fatto il servizio, e li deporranno nelle camere del santuario; e indosseranno altre vesti, per non santificare il popolo con i loro paramenti.

Ezechiele 44:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 44:19

And when they go forth into the utter court
Out of the inner court where they minister, when they have done their service: even into the utter court to the people;
out of the church into the world, where the people are, doing their business, whether good men or bad: they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them
in the holy chambers;
the north and south chambers; (See Gill on Ezekiel 42:13), (See Gill on Ezekiel 42:14): and they shall put on other garments;
which are their outward conversation garments, which are proper to appear in before men, for the honour of religion; though not sufficient to appear in before God, and render acceptable unto him: and they shall not sanctify the people with their garments;
the garments of the priesthood were reckoned holy, whatsoever was holy, that which it touched accounted holy also; and therefore, to preserve a difference between the priests and the common people, they were not to wear their holy garments but in the time of service; or lest any superstitious notion should obtain among the people, that they were sanctified by touching their clothes; as the Papists give out, that if a man is buried in a monk's cowl, he shall be saved: or the sense is, that they should not possess the minds of the people with a notion of any real sanctity in their garments; or that their conversation garments, or good works, can be of any service to them: this may be opposed to works of supererogation.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiele 44:19 In-Context

17 E quando entreranno per le porte del cortile interno, indosseranno vesti di lino; non avranno addosso lana di sorta, quando faranno il servizio alle porte del cortile interno e nella casa.
18 Avranno in capo delle tiare di lino, e delle brache di lino ai fianchi; non si cingeranno con ciĂ² che fa sudare.
19 Ma quando usciranno per andare nel cortile esterno, nel cortile esterno verso il popolo, si toglieranno i paramenti coi quali avranno fatto il servizio, e li deporranno nelle camere del santuario; e indosseranno altre vesti, per non santificare il popolo con i loro paramenti.
20 Non si raderanno il capo, e non si lasceranno crescere i capelli; non porteranno i capelli corti.
21 Nessun sacerdote berrà vino, quand’entrerà nel cortile interno.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in