Ezechiele 48:21

21 Il rimanente sarà del principe, da un lato e dall’altro della parte santa prelevata e del possesso della città, difaccia ai venticinquemila cubiti della parte santa sino alla frontiera d’oriente e a occidente difaccia ai venticinquemila cubiti verso la frontiera d’occidente, parallelamente alle parti; questo sarà del principe; e la parte santa e il santuario della casa saranno in mezzo.

Ezechiele 48:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 48:21

And the residue shall be for the prince
Not the civil magistrate, but the Prince Messiah; the King, Governor, and Protector of his church and people: on the one side and on the other of the holy oblation, and of the
possession of the city:
his portion shall lie on each side of the portion for the sanctuary, the priests and Levites, and for the city and its appurtenances; so that he will be the guardian and preserver of them all; (See Gill on Ezekiel 45:7): over against the five and twenty thousand of the oblation toward
the east border, and westward over against the five and twenty
thousand toward the west border;
or, "before the face" F24 "of the five and twenty thousand of the oblation"; that is, next to the tribe of Judah, close by that, and just before the holy oblation of five and twenty thousand reeds, both eastward and westward, should be the portion of the prince on one side: over against the portions for the prince;
or, "over against" these shall be that for the prince
F25; parallel with the portions of the several tribes before described shall be that of the prince, which belongs to him: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall
be in the midst thereof;
that is, the holy oblation of the land for the priests and Levites, and the sanctuary should be between that part of the prince's portion which lay next to Judah, and that which lay next to Benjamin; of which in the next verse.


FOOTNOTES:

F24 (ynp la) "ante facies", Pagninus; "ante faciem", Starckius.
F25 (ayvnl Myqlx tmel) "ex adverso portionum, [id vero] principis erit", Tigurine version; "juxta portiones, principi erit", Cocceius, Starckius.

Ezechiele 48:21 In-Context

19 I lavoratori della città, di tutte le tribù d’Israele, ne lavoreranno il suolo.
20 Tutta la parte prelevata sarà di venticinquemila cubiti di lunghezza per venticinquemila di larghezza; ne preleverete così una parte uguale al quarto della parte santa, come possesso della città.
21 Il rimanente sarà del principe, da un lato e dall’altro della parte santa prelevata e del possesso della città, difaccia ai venticinquemila cubiti della parte santa sino alla frontiera d’oriente e a occidente difaccia ai venticinquemila cubiti verso la frontiera d’occidente, parallelamente alle parti; questo sarà del principe; e la parte santa e il santuario della casa saranno in mezzo.
22 Così, toltone il possesso dei Leviti e il possesso della città situati in mezzo a quello del principe, ciò che si troverà tra la frontiera di Giuda e la frontiera di Beniamino, apparterrà al principe.
23 Poi verrà il resto della tribù. Dal confine orientale al confine occidentale: Beniamino, una parte.
The Riveduta Bible is in the public domain.