Genesi 31:18

18 e menò via tutto il suo bestiame, tutte le sostanze che aveva acquistate, il bestiame che gli apparteneva e che aveva acquistato in Paddan-Aram, per andarsene da Isacco suo padre, nel paese di Canaan.

Genesi 31:18 Meaning and Commentary

Genesis 31:18

And he carried away all his cattle
His sheep, camels, and asses: the Jews say F25 he had 5,500 head of cattle: and all the goods which he had gotten:
all the rest besides his cattle; his menservants, and maidservants, and all his gold and his silver, and whatsoever else he had: the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram:
or Mesopotamia: this seems to be purposely observed, to show that he took nothing but what was his own getting, not anything that belonged to Laban: for to go to Isaac his father in the land of Canaan;
but it was some years before he got to his father's house, staying at several places by the way. No mention is made of his mother Rebekah, she perhaps being now dead.


FOOTNOTES:

F25 Pirke Eliezer, c. 37. fol. 41.

Genesi 31:18 In-Context

16 Tutte le ricchezze che Dio ha tolte a nostro padre, sono nostre e dei nostri figliuoli; or dunque, fa’ tutto quello che Dio t’ha detto".
17 Allora Giacobbe si levò, mise i suoi figliuoli e le sue mogli sui cammelli,
18 e menò via tutto il suo bestiame, tutte le sostanze che aveva acquistate, il bestiame che gli apparteneva e che aveva acquistato in Paddan-Aram, per andarsene da Isacco suo padre, nel paese di Canaan.
19 Or mentre Labano se n’era andato a tosare le sue pecore, Rachele rubò gl’idoli di suo padre.
20 E Giacobbe si partì furtivamente da Labano, l’Arameo, senza dirgli che voleva fuggire.
The Riveduta Bible is in the public domain.