Genesi 32:15

15 trenta cammelle allattanti coi loro parti, quaranta vacche e dieci tori, venti asine e dieci puledri.

Genesi 32:15 Meaning and Commentary

Genesis 32:15

Thirty milch camels with their colts
Milch camels were in great esteem in the eastern countries; their milk being, as Aristotle F25 and Pliny F26 say, the sweetest of all milk: forty kine and ten bulls;
one bull to ten cows; the same proportion as in the goats and rams: twenty she asses and ten foals;
and supposing thirty colts belonging to the camels; the present consisted of five hundred and eighty head of cattle: a large number to spare out of his flocks and herds, that he had acquired in six years' time; and showed a generous disposition as well as prudence, to part with so much in order to secure the rest.


FOOTNOTES:

F25 Hist. Animal. l. 6. c. 26.
F26 Nat. Hist. l. 11. c. 41. & 28. 9.

Genesi 32:15 In-Context

13 Ed egli passò quivi quella notte; e di quello che avea sotto mano prese di che fare un dono al suo fratello Esaù:
14 duecento capre e venti capri, duecento pecore e venti montoni,
15 trenta cammelle allattanti coi loro parti, quaranta vacche e dieci tori, venti asine e dieci puledri.
16 E li consegnò ai suoi servi, gregge per gregge separatamente, e disse ai suoi servi: "Passate dinanzi a me, e fate che vi sia qualche intervallo fra gregge e gregge".
17 E dette quest’ordine al primo: "Quando il mio fratello Esaù t’incontrerà e ti chiederà: Di chi sei? dove vai? a chi appartiene questo gregge che va dinanzi a te?
The Riveduta Bible is in the public domain.