Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genesi 38:18

Listen to Genesi 38:18
18 Ed egli: "Che pegno ti darò?" E l’altra rispose: "Il tuo sigillo, il tuo cordone e il bastone che hai in mano". Egli glieli dette, andò da lei, ed ella rimase incinta di lui.

Genesi 38:18 Meaning and Commentary

Genesis 38:18

And he said, what pledge shall I give thee?
&c.] Being willing to part with anything for the gratification of his lust: and she said, thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is]
in thine hand;
she asks all these, that if one should be lost, or fail of being sufficient proof, the other might: the first of these the Septuagint version renders, "thy ring"; the ring upon his finger, which had a seal on it, and was the signet of his right hand; so Onkelos and Ben Melech: the second word seems not so well rendered, since "bracelets" were wore by women and not men: Jarchi takes it to be a garment with which he was covered; so Ben Melech and the Targum, a cloak, which is not likely, that she should desire him to strip off his clothes: it seems to be either a covering of his head, a wrap of linen such as the Turks wear, or else a handkerchief he had in his pocket; and the staff in his hand was either his walking staff or a shepherd's crook or staff: and he gave [it] her,
all the above things as a pledge: and came in unto her;
not on the public road, but in some private place at some distance, to which they retired. Maimonides F3 says, before the law was given, if a man met a woman in the street, and he and she agreed, he gave her hire, and he lay with her, and went away, and such an one was called "Kedeshah", a harlot, the word used afterwards for Tamar: and she conceived by him;
she proved with child upon it.


FOOTNOTES:

F3 Hilchot lshot, c. 1. sect. 4.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genesi 38:18 In-Context

16 E accostatosi a lei sulla via, le disse: "Lasciami venire da te!" Poiché non sapeva ch’ella fosse sua nuora. Ed ella rispose: "Che mi darai per venire da me?"
17 Ed egli le disse: "Ti manderò un capretto del mio gregge". Ed ella: "Mi darai tu un pegno finché tu me l’abbia mandato?"
18 Ed egli: "Che pegno ti darò?" E l’altra rispose: "Il tuo sigillo, il tuo cordone e il bastone che hai in mano". Egli glieli dette, andò da lei, ed ella rimase incinta di lui.
19 Poi ella si levò, e se ne andò; si tolse il velo, e si rimise le vesti da vedova.
20 E Giuda mandò il capretto per mezzo del suo amico, l’Adullamita, affin di ritirare il pegno di man di quella donna; ma egli non la trovò.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in