Genesi 40:21

21 ristabilì il gran coppiere nel suo ufficio di coppiere, perché mettesse la coppa in man di Faraone,

Genesi 40:21 Meaning and Commentary

Genesis 40:21

And he restored the chief butler unto his butlership again,
&c.] Put him into the same office he was in before: and he gave the cup into Pharaoh's hand;
ministered to him in his office the same day, according to his dream and the interpretation of it: the Targum of Jonathan adds this as a reason of his being restored,

``because he found that he was not in that counsel,''
in which it was consulted to poison Pharaoh, (See Gill on Genesis 40:1).

Genesi 40:21 In-Context

19 ancora tre giorni, e Faraone ti porterà via la testa di sulle spalle, ti farà impiccare a un albero, e gli uccelli ti mangeranno le carni addosso".
20 E avvenne, il terzo giorno, ch’era il natalizio di Faraone, che questi dette un convito a tutti i suoi servitori, e fece alzare il capo al gran coppiere, e alzare il capo al gran panettiere in mezzo ai suoi servitori:
21 ristabilì il gran coppiere nel suo ufficio di coppiere, perché mettesse la coppa in man di Faraone,
22 ma fece appiccare il gran panettiere, secondo la interpretazione che Giuseppe avea loro data.
23 Il gran coppiere però non si ricordò di Giuseppe, ma lo dimenticò.
The Riveduta Bible is in the public domain.