Genesi 43:24

24 Quell’uomo li fece entrare in casa di Giuseppe; dette loro dell’acqua, ed essi si lavarono i piedi; ed egli dette del foraggio ai loro asini.

Genesi 43:24 Meaning and Commentary

Genesis 43:24

And the man brought the men into Joseph's house
After the above discourse had passed between them, and he had made their minds easy, both with respect to the money, and by bringing Simeon unbound to them: and gave [them] water, and they washed their feet;
which was usually done in the eastern countries after travelling, and when about to take a meal, and was both for refreshment and cleanliness: and he gave their asses provender;
thus were they hospitably entertained, they and all that belonged to them.

Genesi 43:24 In-Context

22 E abbiam portato con noi dell’altro danaro per comprar de’ viveri; noi non sappiamo chi avesse messo il nostro danaro nei nostri sacchi".
23 Ed egli disse: "Datevi pace, non temete; l’Iddio vostro e l’Iddio del vostro padre ha messo un tesoro nei vostri sacchi. Io ebbi il vostro danaro". E, fatto uscire Simeone, lo condusse loro.
24 Quell’uomo li fece entrare in casa di Giuseppe; dette loro dell’acqua, ed essi si lavarono i piedi; ed egli dette del foraggio ai loro asini.
25 Ed essi prepararono il regalo, aspettando che Giuseppe venisse a mezzogiorno; perché aveano inteso che rimarrebbero quivi a mangiare.
26 E quando Giuseppe venne a casa, quelli gli porsero il dono che aveano portato seco nella casa, e s’inchinarono fino a terra davanti a lui.
The Riveduta Bible is in the public domain.