Genesi 45:26

26 E gli riferirono ogni cosa, dicendo: "Giuseppe vive tuttora, ed è il governatore di tutto il paese d’Egitto". Ma il suo cuore rimase freddo, perch’egli non credeva loro.

Genesi 45:26 Meaning and Commentary

Genesis 45:26

And told him
What had happened to them in Egypt: saying, Joseph [is] yet alive;
who was thought by him and them to have been dead long ago: and he [is] governor over all the land of Egypt;
deputy governor, and had such power and authority that nothing was done without his order; the executive power or administration of government was put into his hands, and all the officers of the kingdom were under him, he was next to Pharaoh: and Jacob's heart fainted, for he believed them not;
it was too great and too good news to be true; though it was desirable, it was unexpected; it amazed him, he knew not what to think, or say or believe about it; there was such a conflict of the passions in him, that he could not compose himself, or reason with himself about it; and what might serve the more to hinder his belief of it was, that this report of theirs was contrary to what they themselves had before related of his death; and very likely upon the mention of the thing he fell into a swoon, and was not himself for a while; and when he came a little to himself, they went on with their account, as follows.

Genesi 45:26 In-Context

24 Così licenziò i suoi fratelli, e questi partirono; ed egli disse loro: "Non ci siano, per via, delle dispute fra voi".
25 Ed essi risalirono dall’Egitto, e vennero nel paese di Canaan da Giacobbe loro padre.
26 E gli riferirono ogni cosa, dicendo: "Giuseppe vive tuttora, ed è il governatore di tutto il paese d’Egitto". Ma il suo cuore rimase freddo, perch’egli non credeva loro.
27 Essi gli ripeterono tutte le parole che Giuseppe avea dette loro; ed egli vide i carri che Giuseppe avea mandato per condurlo via; allora lo spirito di Giacobbe loro padre si ravvivò, e Israele disse:
28 "Basta; il mio figliuolo Giuseppe vive tuttora; io andrò, e lo vedrò prima di morire".
The Riveduta Bible is in the public domain.