Geremia 32:5

Listen to Geremia 32:5
5 e Nebucadnetsar menerà Sedekia a Babilonia, ed egli resterà quivi finch’io lo visiti, dice l’Eterno; se combattete contro i Caldei voi non riuscirete a nulla".

Geremia 32:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 32:5

And he shall lead Zedekiah to Babylon
As he did in chains, from Riblah, where he was brought unto him after he was taken, endeavouring to make his escape, ( Jeremiah 52:8 Jeremiah 52:9 Jeremiah 52:11 ) ; and there shall he be until I visit him, saith the Lord;
in taking him away by death; for he continued in Babylon to the time of his death, which was not violent, but natural; and, considering his circumstances, his captivity, imprisonment, and loss of sight, might be reckoned a visitation in mercy: though some understand this of God's visiting the people at the return of them from their seventy years' captivity; if Zedekiah lived till then, he must be a very old man; but of this we have no account, nor is it probable: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper;
though they should sally out upon them, in order to beat them out of their trenches, and drive them from the walls of the city, yet without success.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Geremia 32:5 In-Context

3 Ve l’aveva fatto rinchiudere Sedekia, re di Giuda, col dirgli: "Perché vai tu profetizzando dicendo: Così parla l’Eterno: Ecco, io do questa città in man del re di Babilonia, ed ei la prenderà;
4 e Sedekia, re di Giuda, non scamperà dalle mani de’ Caldei, ma sarà per certo dato in man del re di Babilonia, e parlerà con lui bocca a bocca, e lo vedrà faccia a faccia;
5 e Nebucadnetsar menerà Sedekia a Babilonia, ed egli resterà quivi finch’io lo visiti, dice l’Eterno; se combattete contro i Caldei voi non riuscirete a nulla".
6 E Geremia disse: "La parola dell’Eterno m’è stata rivolta in questi termini:
7 Ecco, Hanameel, figliuolo di Shallum, tuo zio, viene da te per dirti: Còmprati il mio campo ch’è ad Anatoth, poiché tu hai diritto di riscatto per comprarlo".
The Riveduta Bible is in the public domain.