Geremia 4:7

7 Un leone balza fuori dal folto del bosco, e un distruttore di nazioni s’è messo in via, ha lasciato il suo luogo, per ridurre il tuo paese in desolazione, sì che le tue città saranno rovinate e prive d’abitanti.

Geremia 4:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 4:7

The lion is come up from his thicket
Meaning Nebuchadnezzar F19, from Babylon, who is compared to a lion for his strength, fierceness, and cruelty; see ( Jeremiah 50:17 ) so the Roman emperor is called a lion, ( 2 Timothy 4:17 ) , agreeably to this the Targum paraphrases it,

``a king is gone from his fortress;''
or tower; and the Syriac version,
``a certain most powerful king is about to go up as a lion out of his wood:''
and the destroyer of the Gentiles is on his way;
he who had conquered and destroyed other nations not a few, and these mighty and strong; and therefore the Jews could not expect but to be destroyed by him. This tyrant was a type of antichrist, whose name is Apollyon, a destroyer of the nations of the earth, ( Revelation 9:11 ) ( 9:18 ) he is gone forth from his place, to make thy land desolate;
from Babylon, where his royal palace was, in order to lay waste the land of Judea; and he is represented as being come out, and on the road with this view, to strike the inhabitants of Judea with the greater terror, and to hasten their flight, their destruction being determined and certain: and thy cities shall be laid waste without an inhabitant;
they shall become so utterly desolate, that there should be none dwelling in them, partly by reason of the multitudes of the slain, and partly by reason of multitudes that should flee; and should be laid waste to such a degree, that they should be covered with grass growing upon them; which is the signification of the word F20 here used, according to R. Joseph Kimchi.
FOOTNOTES:

F19 So T. Bab. Megilia, fol. 11. 1. & Sanhedrin. fol 94. 2.
F20 (hnyut) "gramine succrescente obducantur quidam" in Gataker.

Geremia 4:7 In-Context

5 Annunziate in Giuda, bandite questo in Gerusalemme, e dite: "Suonate le trombe nel paese!" gridate forte e dite: "Adunatevi ed entriamo nelle città forti!"
6 Alzate la bandiera verso Sion, cercate un rifugio, non vi fermate, perch’io faccio venire dal settentrione una calamità e una grande rovina.
7 Un leone balza fuori dal folto del bosco, e un distruttore di nazioni s’è messo in via, ha lasciato il suo luogo, per ridurre il tuo paese in desolazione, sì che le tue città saranno rovinate e prive d’abitanti.
8 Perciò, cingetevi di sacchi, fate cordoglio, mandate lamenti! perché l’ardente ira dell’Eterno non s’è stornata da noi.
9 E in quel giorno avverrà, dice l’Eterno, che il cuore del re e il cuore de’ capi verranno meno, i sacerdoti saranno attoniti, e i profeti stupefatti.
The Riveduta Bible is in the public domain.