Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Geremia 48:3

Listen to Geremia 48:3

Geremia 48:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:3

A voice of crying [shall be] from Horonaim
Another city of Moab. The word is of the dual number; and, according to Kimchi and Ben Melech, there were two Horons, the upper and the lower; of this place (See Gill on Isaiah 15:5); this also should be destroyed; and so a cry of the inhabitants of it should be heard out of it: spoiling, and great destruction;
because the city was spoiled, and a great destruction made in the inhabitants and riches of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Geremia 48:3 In-Context

1 Riguardo a Moab. Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Guai a Nebo! poiché è devastata; Kiriathaim è coperta d’onta, è presa; Misgab è coperta d’onta e sbigottita.
2 Il vanto di Moab non è più; in Heshbon macchinan del male contro di lui: "Venite, distruggiamolo, e non sia più nazione". Tu pure, o Madmen, sarai ridotta al silenzio; la spada t’inseguirà.
3 Delle grida vengon da Horonaim: Devastazione e gran rovina!
4 Moab è infranto, i suoi piccini fanno udire i lor gridi.
5 Poiché su per la salita di Luhith si piange, si sale piangendo perché giù per la discesa di Horonaim s’ode il grido, angoscioso della rotta.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in