Geremia 51:22

22 con te ho schiacciato uomini e donne, con te ho schiacciato vecchi e bambini, con te ho schiacciato giovani e fanciulle;

Geremia 51:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:22

And with thee also will I break in pieces man and woman
Or, "have broken"; having no respect to any sex, and to the propagation of posterity: and with thee will I break in pieces old and young;
not sparing men of any age, however useful they might be, the one for their wisdom, the other for their strength: and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
who by procreation of children might fill and strengthen commonwealths.

Geremia 51:22 In-Context

20 O Babilonia, tu sei stata per me un martello, uno strumento di guerra; con te ho schiacciato le nazioni, con te ho distrutto i regni;
21 con te ho schiacciato cavalli e cavalieri, con te ho schiacciato i carri e chi vi stava sopra;
22 con te ho schiacciato uomini e donne, con te ho schiacciato vecchi e bambini, con te ho schiacciato giovani e fanciulle;
23 con te ho schiacciato i pastori e i lor greggi, con te ho schiacciato i lavoratori e i lor buoi aggiogati; con te ho schiacciato governatori e magistrati.
24 Ma, sotto gli occhi vostri, io renderò a Babilonia e a tutti gli abitanti della Caldea tutto il male che han fatto a Sion, dice l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.