Geremia 51:62

62 e dirai: O Eterno, tu hai detto di questo luogo che lo avresti distrutto, sì che non sarebbe più abitato né da uomo, né da bestia, e che sarebbe ridotto in una desolazione perpetua.

Geremia 51:62 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:62

Then shall thou say, O Lord
Acknowledging this prophecy to be of God; believing the accomplishment of it; and praying over it, and for it, like a good man, as doubtless he was: thou hast spoken against this place;
the city of Babylon, where Seraiah is now supposed to be: to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but
that it shall be desolate for ever;
this is the substance of the whole prophecy, that the destruction of Babylon should be an utter and a perpetual one; and which is expressed in the same words that are here used, ( Jeremiah 50:3 Jeremiah 50:13 Jeremiah 50:26 Jeremiah 50:40 ) .

Geremia 51:62 In-Context

60 Geremia scrisse in un libro tutto il male che doveva accadere a Babilonia, cioè tutte queste parole che sono scritte riguardo a Babilonia.
61 E Geremia disse a Seraia: "Quando sarai arrivato a Babilonia, avrai cura di leggere tutte queste parole,
62 e dirai: O Eterno, tu hai detto di questo luogo che lo avresti distrutto, sì che non sarebbe più abitato né da uomo, né da bestia, e che sarebbe ridotto in una desolazione perpetua.
63 E quando avrai finito di leggere questo libro, tu vi legherai una pietra, lo getterai in mezzo all’Eufrate,
64 e dirai: Così affonderà Babilonia, e non si rialzerà più, a motivo del male ch’io faccio venire su di lei; cadrà esausta". Fin qui, le parole di Geremia.
The Riveduta Bible is in the public domain.