Giosué 10:23

23 Quelli fecero così, trassero dalla spelonca quei cinque re, il re di Gerusalemme, il re di Hebron, il re di Iarmuth, il re di Lakis, il re di Eglon, e glieli menarono.

Giosué 10:23 Meaning and Commentary

Joshua 10:23

And they did so
Opened the mouth "of" the cave, by rolling away the stones:

and brought forth those five kings unto him out of the cave;
who are next mentioned by name, one by one, according to their dignity, and in the order they were brought unto him:

the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the
king of Lachish, [and] the king of Eglon;
who are particularly named for the greater glory of the conquest, and the triumph over them.

Giosué 10:23 In-Context

21 tutto il popolo tornò tranquillamente a Giosuè al campo di Makkeda, senza che alcuno osasse fiatare contro i figliuoli d’Israele.
22 Allora Giosuè disse: "Aprite l’imboccatura della caverna, traetene fuori quei cinque re, e menateli a me".
23 Quelli fecero così, trassero dalla spelonca quei cinque re, il re di Gerusalemme, il re di Hebron, il re di Iarmuth, il re di Lakis, il re di Eglon, e glieli menarono.
24 E quand’ebbero tratti dalla spelonca e menati a Giosuè quei re Giosuè, chiamò tutti gli uomini d’Israele e disse ai capi della gente di guerra ch’era andata con lui: "Accostatevi, mettete il piede sul collo di questi re". Quelli s’accostarono e misero loro il piede sul collo.
25 E Giosuè disse loro: "Non temete, non vi sgomentate, siate forti, e fatevi animo, perché così farà l’Eterno a tutti i vostri nemici contro ai quali avete a combattere".
The Riveduta Bible is in the public domain.