Giosué 11:18

18 Giosuè fece per lungo tempo guerra a tutti quei re.

Giosué 11:18 Meaning and Commentary

Joshua 11:18

Joshua made war a long time with all those kings.
] For, though the account of the conquest of them is put together, and lies in a small compass, yet those victories were not obtained at once, or in a few days, as were those of the five kings, and others, related in the preceding chapter, ( Joshua 10:10-14 ) ; but were the work of some years; Josephus F2 says five years, but the common notion of the Jews is, that Joshua was seven years in subduing the land of Canaan F3; our Bishop Usher F4 thinks it was done in six years; and it may be concluded that it was about six or seven years ere this work was completely finished.


FOOTNOTES:

F2 Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 19.
F3 Seder Olam Rabba, c. 11. p. 31.
F4 Annal. Vet. Test. p. 39, 40.

Giosué 11:18 In-Context

16 Giosuè dunque prese tutto quel paese, la contrada montuosa, tutto il mezzogiorno, tutto il paese di Goscen, la regione bassa, la pianura, la contrada montuosa d’Israele e le sue regioni basse,
17 dalla montagna brulla che s’eleva verso Seir, fino a Baal-Gad nella valle del Libano appiè del monte Hermon; prese tutti i loro re, li colpì e li mise a morte.
18 Giosuè fece per lungo tempo guerra a tutti quei re.
19 Non ci fu città che facesse pace coi figliuoli d’Israele, eccetto gli Hivvei che abitavano Gabaon; le presero tutte, combattendo;
20 perché l’Eterno facea sì che il loro cuore si ostinasse a dar battaglia ad Israele, onde Israele li votasse allo sterminio senza che ci fosse pietà per loro, e li distruggesse come l’Eterno avea comandato a Mosè.
The Riveduta Bible is in the public domain.