Giosué 18:5

5 Essi lo divideranno in sette parti: Giuda rimarrà nei suoi confini a mezzogiorno, e la casa di Giuseppe rimarrà nei suoi confini a settentrione.

Giosué 18:5 Meaning and Commentary

Joshua 18:5

And they shall divide it into seven parts
According to the number of the seven tribes not yet settled; and this they were to describe and divide was all the land subdued, or not subdued, only the following excepted:

Judah shall abide in their coast on the south;
on the south of the land of Canaan, where their lot fell, so that needed not to be measured and described; and this tribe was to retain what they were possessed of, unless it should appear they had too much, and others wanted, and they willing to part with some of it to their brethren, as they afterwards did to the tribes of Simeon and Dan:

and the house of Joseph shall abide in their coast on the north;
on the north of the tribe of Judah; not of the land of Canaan, for some other tribes lay more northerly.

Giosué 18:5 In-Context

3 E Giosuè disse ai figliuoli d’Israele: "Fino a quando vi mostrerete lenti ad andare a prender possesso del paese che l’Eterno, l’Iddio de’ vostri padri, v’ha dato?
4 Sceglietevi tre uomini per tribù e io li manderò. Essi si leveranno, percorreranno il paese, ne faranno la descrizione in vista della partizione, poi torneranno da me.
5 Essi lo divideranno in sette parti: Giuda rimarrà nei suoi confini a mezzogiorno, e la casa di Giuseppe rimarrà nei suoi confini a settentrione.
6 Voi farete dunque la descrizione del paese, dividendolo in sette parti; me la porterete qui, e io ve le tirerò a sorte qui, davanti all’Eterno, al nostro Dio.
7 I Leviti non debbono aver parte di sorta in mezzo a voi, giacché il sacerdozio dell’Eterno è la parte loro; e Gad, Ruben e la mezza tribù di Manasse hanno già ricevuto, al di là del Giordano, a oriente, l’eredità che Mosè, servo dell’Eterno, ha data loro".
The Riveduta Bible is in the public domain.