Giosué 19:9

9 L’eredità dei figliuoli di Simeone fu tolta dalla parte de’ figliuoli di Giuda, perché la parte de’ figliuoli di Giuda era troppo grande per loro; ond’è che i figliuoli di Simeone ebbero la loro eredità in mezzo all’eredità di quelli.

Giosué 19:9 Meaning and Commentary

Joshua 19:9

Out of the portion of the children of Judah [was] the
inheritance of the children of Simeon
Which is the reason why no description is given of the border of their inheritance, because that is before given in the account of the lot of Judah:

for the part of the children of Judah was too much for them:
they had more cities than they could fill with people, and more land than they could cultivate; they had an hundred fourteen cities with their villages:

therefore the children of Simeon had their inheritance within the
inheritance of them;
the one being a small tribe, and the other large, and for the reasons given; (See Gill on Joshua 19:1).

Giosué 19:9 In-Context

7 Ain, Rimmon, Ether e Ashan: quattro città e i loro villaggi;
8 e tutti i villaggi che stavano attorno a queste città, fino a Baalath-Beer, che è la Rama del sud. Tale fu l’eredità della tribù de’ figliuoli di Simeone, secondo le loro famiglie.
9 L’eredità dei figliuoli di Simeone fu tolta dalla parte de’ figliuoli di Giuda, perché la parte de’ figliuoli di Giuda era troppo grande per loro; ond’è che i figliuoli di Simeone ebbero la loro eredità in mezzo all’eredità di quelli.
10 La terza parte tirata a sorte toccò ai figliuoli di Zabulon, secondo le loro famiglie. Il confine della loro eredità si estendeva fino a Sarid.
11 Questo confine saliva a occidente verso Mareala e giungeva a Dabbesceth, e poi al torrente che scorre di faccia a Iokneam.
The Riveduta Bible is in the public domain.