Giosué 19:11

11 Questo confine saliva a occidente verso Mareala e giungeva a Dabbesceth, e poi al torrente che scorre di faccia a Iokneam.

Giosué 19:11 Meaning and Commentary

Joshua 19:11

And their border went up toward the sea
Westward towards the Mediterranean sea, which fulfilled the prophecies of Jacob and Moses, that Zebulun should dwell by the sea, be an haven of ships, and take of the abundance of the seas, as in the places before referred to; and so Josephus says, the Zebulunites took the land unto the lake of Gennesaret, by or about Carmel and the sea:

and Maralah;
which Jerom calls F7 the ascent of Zebulun; for from hence it went up from the sea, and reached to Dabbasheth; which Jerom calls Dasbath; the word signifies a hump that is on a camel's back, ( Isaiah 30:6 ) ; so called because when that is hurt by burdens it is cured with honey F8; it seems to denote some place or city at a point of land or promontory, that stood out towards the sea, as that of Carmel; or some city on the back of Carmel, resembling a camel's hump:

and reached to the river that [is] before Jokneam;
of Jokneam, (See Gill on Joshua 12:22); and this river was either the river Kishon, or Belus, sometimes called Pagida; from whence sand was taken to make glass of F11, and was near Carmel, as Jokneam was.


FOOTNOTES:

F7 De loc. Heb. fol. 90. K.
F8 T. Bab. Sabbat, fol. 154. 2.
F11 Nat. Hist. l. 5. c. 19. & l. 36. c. 26.

Giosué 19:11 In-Context

9 L’eredità dei figliuoli di Simeone fu tolta dalla parte de’ figliuoli di Giuda, perché la parte de’ figliuoli di Giuda era troppo grande per loro; ond’è che i figliuoli di Simeone ebbero la loro eredità in mezzo all’eredità di quelli.
10 La terza parte tirata a sorte toccò ai figliuoli di Zabulon, secondo le loro famiglie. Il confine della loro eredità si estendeva fino a Sarid.
11 Questo confine saliva a occidente verso Mareala e giungeva a Dabbesceth, e poi al torrente che scorre di faccia a Iokneam.
12 Da Sarid girava ad oriente, verso il sol levante, sino al confine di Kisloth-Tabor; poi continuava verso Dabrath, e saliva a Iafia.
13 Di là passava a oriente per Gath-Hefer, per Eth-Katsin, continuava verso Rimmon, prolungandosi fino a Nea.
The Riveduta Bible is in the public domain.