Giosué 23:9

9 L’Eterno ha cacciato d’innanzi a voi nazioni grandi e potenti; e nessuno ha potuto starvi a fronte, fino ad oggi.

Giosué 23:9 Meaning and Commentary

Joshua 23:9

For the Lord hath driven out before you great nations and
strong
Especially as they were reckoned in those times, before any great monarchies had existed, as did afterwards; and indeed these were, considering the land they inhabited, very numerous and populous, and were very stout and able bodied men, and some of a gigantic stature; and all dwelt in strong fortified cities, and were able to bring out large armies into the field, with chariots of iron, so that they were very formidable; but notwithstanding all this, the Lord drove them out of their strong holds, and put Israel into the possession of them, and of their land:

but [as for] you, no man hath been able to stand before you unto this
day;
that is, of those that came out against them, and fought with them; these were all to a man cut off by them, or fled before them, and became tributaries to them; otherwise there were many, who as yet were not expelled by them; this the Lord had promised, and now had fulfilled, ( Deuteronomy 11:25 ) ( Joshua 1:5 ) .

Giosué 23:9 In-Context

7 senza mischiarvi con queste nazioni che rimangono fra voi; non mentovate neppure il nome de’ loro dèi, non ne fate uso nei giuramenti; non li servite, e non vi prostrate davanti a loro;
8 ma tenetevi stretti all’Eterno, ch’è il vostro Dio, come avete fatto fino ad oggi.
9 L’Eterno ha cacciato d’innanzi a voi nazioni grandi e potenti; e nessuno ha potuto starvi a fronte, fino ad oggi.
10 Uno solo di voi ne inseguiva mille, perché l’Eterno, il vostro Dio, era quegli che combatteva per voi, com’egli vi avea detto.
11 Vegliate dunque attentamente su voi stessi, per amar l’Eterno, il vostro Dio.
The Riveduta Bible is in the public domain.