Giosué 5:15

15 E il capo dell’esercito dell’Eterno disse a Giosuè: "Lèvati i calzari dai piedi; perché il luogo dove stai è santo". E Giosuè fece così.

Giosué 5:15 Meaning and Commentary

Joshua 5:15

And the Captain of the Lord's host said unto Joshua
As a trial and proof of his obedience to him:

loose thy shoe from off thy foot;
which is to be understood literally, as when the like was commanded Moses at Horeb, ( Exodus 3:5 ) ; though some interpret it figuratively; as Abarbinel,

``remove from thee such thoughts that thou shall take this city by strength:''

for the place whereon thou standest [is] holy;
because of the presence of this Person, and as long as he was there, though afterwards was as another place; the Jewish commentator, last mentioned, thinks this intimates that the city, and all in it (and all round about it), should be "cherem", devoted, and so be holy to the Lord:

and Joshua did so;
loosed his shoe from his foot, in obedience to the Captain of the Lord's host, thereby giving proof of his readiness, willingness, and alacrity to serve under him.

Giosué 5:15 In-Context

13 Or avvenne, come Giosuè era presso a Gerico, ch’egli alzò gli occhi, guardò, ed ecco un uomo che gli stava ritto davanti, con in mano la spada snudata. Giosuè andò verso di lui, e gli disse: "Sei tu dei nostri, o dei nostri nemici?"
14 E quello rispose: "No, io sono il capo dell’esercito dell’Eterno; arrivo adesso". Allora Giosuè cadde con la faccia a terra, si prostrò, e gli disse: "Che cosa vuol dire il mio signore al suo servo?"
15 E il capo dell’esercito dell’Eterno disse a Giosuè: "Lèvati i calzari dai piedi; perché il luogo dove stai è santo". E Giosuè fece così.
The Riveduta Bible is in the public domain.