Giosué 9:13

13 e questi sono gli otri da vino che empimmo tutti nuovi, ed eccoli rotti; e questi i nostri abiti e i nostri calzari, che si son logorati per la gran lunghezza del viaggio".

Giosué 9:13 Meaning and Commentary

Joshua 9:13

And these bottles of wine, which we filled, [were] new
That is, on the day they came out on their journey:

and, behold, they be rent;
which were owing to the long use that had been made of them, as they pretended:

and these our garments, and our shoes, are become old by reason of the
very long journey:
quite worn out through length of time and tedious travels. Isidore of Pelusium F17 thinks these Gibeonites were Cappadocians, of whom he gives a shocking character, and particularly that they were prone to lying and deceit; but his reason for it, that they were of the Philistines, will not hold good.


FOOTNOTES:

F17 L. 1. Ep. 281.

Giosué 9:13 In-Context

11 E i nostri anziani e tutti gli abitanti del nostro paese ci hanno detto: "Prendete con voi delle provviste per il viaggio, andate loro incontro e dite: Noi siamo vostri servi; fate dunque alleanza con noi.
12 Ecco il nostro pane; lo prendemmo caldo dalle nostre case, come provvista, il giorno che partimmo per venire da voi, e ora eccolo duro e sbriciolato;
13 e questi sono gli otri da vino che empimmo tutti nuovi, ed eccoli rotti; e questi i nostri abiti e i nostri calzari, che si son logorati per la gran lunghezza del viaggio".
14 Allora la gente d’Israele prese delle loro provviste, e non consultò l’Eterno.
15 E Giosuè fece pace con loro e fermò con loro un patto, per il quale avrebbe lasciato loro la vita; e i capi della raunanza lo giuraron loro.
The Riveduta Bible is in the public domain.