Giovanni 17:10

10 e tutte le cose mie son tue, e le cose tue son mie; e io son glorificato in loro.

Giovanni 17:10 Meaning and Commentary

John 17:10

And all mine are thine, and thine are mine
Christ is speaking not of things but of persons; otherwise all the perfections of his nature as God, and all the works he did, and doctrines he taught as man, were of his Father; as all the perfections of his Father, his nature, his names, his works, his worship, were his; the same that belongs to the one belongs to the other: but persons are here meant, and these the elect of God, particularly the apostles, who were his and his Father's; belonged to them both by election, covenant transactions, redemption, and efficacious grace in conversion; which mutual interest arises from an union in nature, an agreement in covenant, and a conjunction in operation:

and I am glorified in them:
or by them, they ascribing all divine perfections, works and worship to him; attributing the whole of their salvation to him, and giving him all the glory of it; believing in him; walking worthy of him, in their lives and conversations; suffering patiently and cheerfully for his sake; and abiding by his Gospel and ordinances; and he will be glorified by them, and in them hereafter, and that to all eternity.

Giovanni 17:10 In-Context

8 poiché le parole che tu mi hai date, le ho date a loro; ed essi le hanno ricevute, e hanno veramente conosciuto ch’io son proceduto da te, e hanno creduto che tu m’hai mandato.
9 Io prego per loro; non prego per il mondo, ma per quelli che tu m’hai dato, perché son tuoi;
10 e tutte le cose mie son tue, e le cose tue son mie; e io son glorificato in loro.
11 E io non sono più nel mondo, ma essi sono nel mondo, e io vengo a te. Padre santo, conservali nel tuo nome, essi che tu m’hai dati, affinché siano uno, come noi.
12 Mentre io ero con loro, io li conservavo nel tuo nome; quelli che tu mi hai dati, li ho anche custoditi, e niuno di loro è perito, tranne il figliuol di perdizione, affinché la Scrittura fosse adempiuta.
The Riveduta Bible is in the public domain.