Giudici 19:16

16 Quand’ecco un vecchio, che tornava la sera dai campi, dal suo lavoro; era un uomo della contrada montuosa d’Efraim, che abitava come forestiero in Ghibea, la gente del luogo essendo Beniaminita.

Giudici 19:16 Meaning and Commentary

Judges 19:16

And, behold, there came an old man from his work out of the
field at even
Which is the time that men come from their labour, and take their rest; and this man, though a man in years, and of some substance, as appears by what follows, yet attended the business of his calling, which was very commendable in him:

which was also of Mount Ephraim;
as the Levite was, which when the old man understood, he was the more ready no doubt to receive him into his house:

and he sojourned in Gibeah;
he was not a native of the place, and yet more kind to strangers than such as were; nor does he appear to be a Levite, though it was a Levitical city; on what account he sojourned here is not manifest:

but the men of the place were Benjamites:
for as yet the number of Levites were not large, others dwelt in the cities besides them, even such as were of the tribe to which they belonged.

Giudici 19:16 In-Context

14 Così passarono oltre, e continuarono il viaggio; e il sole tramontò loro com’eran presso a Ghibea, che appartiene a Beniamino. E volsero il cammino in quella direzione, per andare a pernottare a Ghibea.
15 Il Levita entrò e si fermò sulla piazza della città; ma nessuno li accolse in casa per passar la notte.
16 Quand’ecco un vecchio, che tornava la sera dai campi, dal suo lavoro; era un uomo della contrada montuosa d’Efraim, che abitava come forestiero in Ghibea, la gente del luogo essendo Beniaminita.
17 Alzati gli occhi, vide quel viandante sulla piazza della città. E il vecchio gli disse: "Dove vai, e donde vieni?"
18 E quello gli rispose: "Siam partiti da Bethlehem di Giuda, e andiamo nella parte più remota della contrada montuosa d’Efraim. Io sono di là, ed ero andato a Bethlehem di Giuda; ora mi reco alla casa dell’Eterno, e non v’è alcuno che m’accolga in casa sua.
The Riveduta Bible is in the public domain.