Giudici 3:11

11 Il paese ebbe requie per quarant’anni; poi Othniel, figlio di Kenaz, morì.

Giudici 3:11 Meaning and Commentary

Judges 3:11

And the land had rest forty years
As it should seem from the time of this deliverance; though, according to Ben Gersom and Abarbinel, the eight years' servitude are to be included in them; and Bishop Usher F18 reckons these forty years from the rest first settled in the land by Joshua; but the former sense seems best:

and Othniel the son of Kenaz died:
not at the end of the forty years; it is not likely he should live so long, but when he died is not certain; Eusebius F19 says he judged Israel fifty years.


FOOTNOTES:

F18 Anual. Vet. Test. p. 42.
F19 Evangel. Praepar. l. 1O. c. 14. p. 502.

Giudici 3:11 In-Context

9 Poi i figliuoli d’Israele gridarono all’Eterno, e l’Eterno suscitò loro un liberatore: Othniel, figliuolo di Kenaz, fratello minore di Caleb; ed egli li liberò.
10 Lo spirito dell’Eterno fu sopra lui, ed egli fu giudice d’Israele; uscì a combattere, e l’Eterno gli diede nelle mani Cushan-Rishathaim, re di Mesopotamia; e la sua mano fu potente contro Cushan-Rishathaim.
11 Il paese ebbe requie per quarant’anni; poi Othniel, figlio di Kenaz, morì.
12 I figliuoli d’Israele continuarono fare ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno; e l’Eterno rese forte Eglon, re di Moab, contro Israele, perch’essi avean fatto ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno.
13 Ed Eglon radunò attorno a se i figliuoli di Ammon e di Amalek, e andò e batté Israele e s’impadronì della città delle palme.
The Riveduta Bible is in the public domain.