Isaia 45:6

6 perché dal levante al ponente si riconosca che non v’è altro Dio fuori di me. Io sono l’Eterno, e non ve n’è alcun altro;

Isaia 45:6 Meaning and Commentary

Isaiah 45:6

That they may know from the rising of the sun, and from the
west
That all the inhabitants of the world, from east to west, which takes in the habitable part of the world, that from north to south not being entirely so; that all within this compass, by hearing what great things God did by Cyrus, and for his people, might know, own, and acknowledge, that there is none besides me: I am the Lord, and there is none else;
or, "besides me there is nothing" F12; all creatures are nonentities in comparison of God; and he fills up all places, and everything lives, and moves, and has its being in him; and there is no God, the Lord, the eternal Jehovah, but the one true God, Father, Son, and Spirit.


FOOTNOTES:

F12 (dwe Nyaw) "quod nihilum absque me", Forerius.

Isaia 45:6 In-Context

4 Per amor di Giacobbe, mio servo, e d’Israele, mio eletto, io t’ho chiamato per nome, t’ho designato con speciale favore, quando non mi conoscevi.
5 Io sono l’Eterno, e non ve n’è alcun altro; fuori di me non v’è alcun Dio! Io t’ho cinto, quando non mi conoscevi,
6 perché dal levante al ponente si riconosca che non v’è altro Dio fuori di me. Io sono l’Eterno, e non ve n’è alcun altro;
7 io formo la luce, creo le tenebre, do il benessere, creo l’avversità; io, l’Eterno, son quegli che fa tutte queste cose.
8 Cieli, stillate dall’alto, e faccian le nuvole piover la giustizia! S’apra la terra, e sia ferace di salvezza, e faccia germogliar la giustizia al tempo stesso. Io, l’Eterno, creo tutto questo.
The Riveduta Bible is in the public domain.