Isaia 52:3

3 Poiché così parla l’Eterno: Voi siete stati venduti per nulla, e sarete riscattati senza denaro.

Isaia 52:3 Meaning and Commentary

Isaiah 52:3

For thus saith the Lord, ye have sold yourselves for nought,
&c.] As Ahab did to work wickedness; as men do freely, and get nothing by it; for there is nothing got in the service of sin, Satan, and antichrist, or by being slaves and vassals to them; not profit, but loss; not pleasure, but pain; not honour, but shame; not liberty, but bondage; not riches and wealth, but poverty and want, which Popery always brings into those countries and people where it obtains. And ye shall be redeemed without money;
in like manner as our spiritual and eternal redemption from sin, Satan, and the law, the world, death, and hell, is obtained; not without the price of the precious blood of the Lamb, but without such corruptible things as silver and gold, ( 1 Peter 1:18 1 Peter 1:19 ) and without any price paid to those by whom we are held captive, but to God, against whom we have sinned, whose law we have broken, and whose justice must be satisfied; and the blood of Christ is a sufficient price to answer all: hence redemption, though it cost Christ much, is entirely free to us; so will the redemption of the church, from the bondage and slavery of antichrist, be brought about by the power of God undeserved by them; not through their merits, and without any ransom price paid to those who held them captives.

Isaia 52:3 In-Context

1 Risvegliati, risvegliati, rivestiti della tua forza, o Sion! Mettiti le tue più splendide vesti, o Gerusalemme, città santa! Poiché da ora innanzi non entreranno più in te né l’incirconciso né l’impuro.
2 Scuotiti di dosso la polvere, lèvati, mettiti a sedere, o Gerusalemme! Sciogliti le catene dal collo, o figliuola di Sion che sei in cattività!
3 Poiché così parla l’Eterno: Voi siete stati venduti per nulla, e sarete riscattati senza denaro.
4 Poiché così parla il Signore, l’Eterno: Il mio popolo discese già in Egitto per dimorarvi; poi l’Assiro l’oppresse senza motivo.
5 Ed ora che faccio io qui, dice l’Eterno, quando il mio popolo è stato portato via per nulla? Quelli che lo dominano mandano urli, dice l’Eterno, e il mio nome è del continuo, tutto il giorno schernito;
The Riveduta Bible is in the public domain.