Isaia 57:17

17 Per la iniquità della sua cupidigia io mi sono adirato, e l’ho colpito; mi sono nascosto, mi sono indignato; ed egli ribelle, ha seguito la via del suo cuore.

Isaia 57:17 Meaning and Commentary

Isaiah 57:17

For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote
him,
&c.] Not the greedy watchmen of the church of Rome, ( Isaiah 56:10 Isaiah 56:11 ) , but teachers and preachers in the reformed churches, who mind their own things, and not the things of Christ; seek after good benefices and livings, temporalities and pluralities, and to be lord bishops; taking the oversight of the flock for filthy lucre sake; which may easily be observed to be the predominant sin of the preachers and professors of the reformed churches; for which God has a controversy with them, and, resenting it, has smote and rebuked them in a providential way; and has threatened them, as he did the church at Sardis, the emblem of the reformed churches, that he will come upon them as a thief, ( Revelation 3:4 ) . I hid me, and was wroth:
showed his displeasure by departing from them; and how much God has withdrawn his presence, and caused his spirit to depart from the churches of the Reformation, is too notorious: and he went on frowardly in the way of his heart;
took no notice of the reproofs and corrections of God; was unconcerned at his absence; not at all affected with his departure, and the withdrawings of his Spirit; these had no effect to cause a reformation, as is now too visibly the case; the same evil is pursued with equal eagerness; this is a way the heart of man is set upon, and they do not care to be turned out of it; and are like froward peevish children under the rod, receive no correction by it.

Isaia 57:17 In-Context

15 Poiché così parla Colui ch’è l’Alto, l’eccelso, che abita l’eternità, e che ha nome "il Santo": Io dimoro nel luogo alto e santo, ma son con colui ch’è contrito ed umile di spirito, per ravvivare lo spirito degli umili, per ravvivare il cuore dei contriti.
16 Poiché io non voglio contendere in perpetuo né serbar l’ira in eterno, affinché gli spiriti, le anime che io ho fatte, non vengan meno dinanzi a me.
17 Per la iniquità della sua cupidigia io mi sono adirato, e l’ho colpito; mi sono nascosto, mi sono indignato; ed egli ribelle, ha seguito la via del suo cuore.
18 Io ho vedute le sue vie, e lo guarirò; lo guiderò, e ridarò le mie consolazioni a lui e a quelli dei suoi che sono afflitti.
19 Io creo la lode ch’esce dalle labbra. Pace, pace a colui ch’è lontano e a colui ch’è vicino! dice l’Eterno; io lo guarirò.
The Riveduta Bible is in the public domain.