Isaia 61:11

11 Sì, come la terra dà fuori la sua vegetazione, e come un giardino fa germogliare le sue semenze, così il Signore, l’Eterno, farà germogliare la giustizia e la lode nel cospetto di tutte le nazioni.

Isaia 61:11 Meaning and Commentary

Isaiah 61:11

For as the earth bringeth forth her bud
Of tender grass in the spring of the year, after a long and cold winter, being well manured:

and as the garden causeth the things that are sown in it to spring
forth
being enclosed, and better taken care of, and well watered, and dunged, and cultivated; seeds sown in such a rich soil spring up freely, strongly, and constantly:

so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth
before all the nations;
that is, the righteousness and salvation of his people through Christ, by which they shall be justified and saved; and on account of which they shall praise the Lord, and shall be to honour and praise themselves, being interested in those blessings in the sight of all the Christian nations around them. It respects the conversion of the Jews, and their justification and salvation, and the suddenness of it, and the large numbers of them converted, who should rise up at once like the buds of grass out of the earth; and denotes the flourishing condition in which they shall be, like a garden abounding with all manner of flowers and fruit; and suggests how full of joy, thankfulness, and praise to God they should be, and how honourable in the sight of men; and all this will be the Lord's doing, and owing to his efficacious grace. The Targum is,

``so the Lord God will reveal the righteousness and praise of Jerusalem before all the people.''

Isaia 61:11 In-Context

9 E la lor razza sarà nota fra le nazioni, e la loro progenie, fra i popoli; tutti quelli che li vedranno riconosceranno che sono una razza benedetta dall’Eterno.
10 Io mi rallegrerò grandemente nell’Eterno, l’anima mia festeggerà nel mio Dio; poich’egli m’ha rivestito delle vesti della salvezza, m’ha avvolto nel manto della giustizia, come uno sposo che s’adorna d’un diadema, come una sposa che si para de’ suoi gioielli.
11 Sì, come la terra dà fuori la sua vegetazione, e come un giardino fa germogliare le sue semenze, così il Signore, l’Eterno, farà germogliare la giustizia e la lode nel cospetto di tutte le nazioni.
The Riveduta Bible is in the public domain.