Luca 11:18

18 Se dunque anche Satana è diviso contro se stesso, come potrà reggere il suo regno? Poiché voi dite che è per l’aiuto di Beelzebub che io caccio i demoni.

Luca 11:18 Meaning and Commentary

Luke 11:18

And if Satan also be divided against himself, how shall
his kingdom stand?
&c.] This is the accommodation of the above parables, or proverbial sentences; suggesting, that Satan must be against himself, if what the Pharisees said was true; and consequently, his kingdom and government, could not long subsist:

because ye say that I cast out devils through Beelzebub;
which is all one as to say, that Satan is divided against himself, which is not reasonable to suppose; (See Gill on Matthew 12:26) and (See Gill on Mark 3:26).

Luca 11:18 In-Context

16 Ed altri, per metterlo alla prova, chiedevano da lui un segno dal cielo.
17 Ma egli, conoscendo i loro pensieri, disse loro: Ogni regno diviso in parti contrarie è ridotto in deserto, e una casa divisa contro se stessa, rovina.
18 Se dunque anche Satana è diviso contro se stesso, come potrà reggere il suo regno? Poiché voi dite che è per l’aiuto di Beelzebub che io caccio i demoni.
19 E se io caccio i demoni per l’aiuto di Beelzebub, i vostri figliuoli per l’aiuto di chi li caccian essi? Perciò, essi stessi saranno i vostri giudici.
20 Ma se è per il dito di Dio che io caccio i demoni, è dunque pervenuto fino a voi il regno di Dio.
The Riveduta Bible is in the public domain.