Luca 19:22

22 E il padrone a lui: Dalle tue parole ti giudicherò, servo malvagio! Tu sapevi ch’io sono un uomo duro, che prendo quel che non ho messo e mieto quel che non ho seminato;

Luca 19:22 Meaning and Commentary

Luke 19:22

And he saith unto him
By way of reply to his vile slander, and unrighteous charge;

out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant;
as he might be justly called: he was not only a wicked man, as all men are, even enemies by wicked works, and lie in wickedness; and a wicked professor of religion, as there be some; but a wicked minister, and that not on account of his bad principles, and sinful life and conversation, but for his sloth and negligence, and the wrong thoughts he entertained of, and the false charges he brought against Christ; and Christ turns his own argument upon him, and by his own words condemns him:

thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not
down, and reaping that I did not sow;
not allowing this, but supposing it was as he said; then Christ argues as follows, for his conviction.

Luca 19:22 In-Context

20 Poi ne venne un altro che disse: Signore, ecco la tua mina che ho tenuta riposta in un fazzoletto,
21 perché ho avuto paura di te che sei uomo duro; tu prendi quel che non hai messo, e mieti quel che non hai seminato.
22 E il padrone a lui: Dalle tue parole ti giudicherò, servo malvagio! Tu sapevi ch’io sono un uomo duro, che prendo quel che non ho messo e mieto quel che non ho seminato;
23 e perché non hai messo il mio danaro alla banca, ed io, al mio ritorno, l’avrei riscosso con l’interesse?
24 Poi disse a coloro ch’eran presenti: Toglietegli la mina, e date la a colui che ha le dieci mine.
The Riveduta Bible is in the public domain.