Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luca 20:5

Listen to Luca 20:5
5 Ed essi ragionavan fra loro, dicendo: Se diciamo: Dal cielo, egli ci dirà: Perché non gli credeste?

Luca 20:5 Meaning and Commentary

Luke 20:5

And they reasoned with themselves
Or "they thought with themselves", as the Syriac version; or "within themselves", as the Vulgate Latin, though they did not express it; or "one with another", as the Arabic version; they took counsel together, and debated the matter among themselves, and reasoned after this manner:

saying, if we shall say from heaven;
which was what, in their own consciences, they believed to be true,

he will say, why then believed ye him not?
in what he said concerning the Messiah; which if they had, as they should, there would have been no reason for such a question they had put; (See Gill on Matthew 21:25).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luca 20:5 In-Context

3 Ed egli, rispondendo, disse loro: Anch’io vi domanderò una cosa:
4 Il battesimo di Giovanni era dal cielo a dagli uomini?
5 Ed essi ragionavan fra loro, dicendo: Se diciamo: Dal cielo, egli ci dirà: Perché non gli credeste?
6 Ma se diciamo: Dagli uomini, tutto il popolo ci lapiderà, perché è persuaso che Giovanni era un profeta.
7 E risposero che non sapevano d’onde fosse.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in