Luca 22:21

21 Del resto, ecco, la mano di colui che mi tradisce e meco a tavola.

Luca 22:21 Meaning and Commentary

Luke 22:21

But behold the hand of him that betrayeth me
By the "hand" is meant, not figuratively the counsel, contrivance, and conspiracy of Judas to betray him, as the word is used in ( 2 Samuel 14:19 ) but literally the hand of Judas, which was then dipping in the dish with Christ, ( Matthew 26:23 ) and it follows here, is with me on the table;
and is an aggravation of his sin, that one that sat with him at his table, ate bread with him, and dipped his morsel in the same dish, should be the betrayer of him, according to the prophecy in ( Psalms 41:9 ) as well as describes and points at the person that should do this action, even one of his disciples; for which disciples, he had just now said, his body is given, and his blood is shed. The phrase, "with me", is left out in the Syriac and Persic versions. From Luke's account it appears most clearly, that Judas was not only at the passover, but at the Lord's supper, since this was said when both were over.

Luca 22:21 In-Context

19 Poi, avendo preso del pane, rese grazie e lo ruppe e lo diede loro, dicendo: Questo è il mio corpo il quale è dato per voi: fate questo in memoria di me.
20 Parimente ancora, dopo aver cenato, dette loro il calice dicendo: Questo calice è il nuovo patto nel mio sangue, il quale è sparso per voi.
21 Del resto, ecco, la mano di colui che mi tradisce e meco a tavola.
22 Poiché il Figliuol dell’uomo, certo, se ne va, secondo che è determinato; ma guai a quell’uomo dal quale è tradito!
23 Ed essi cominciarono a domandarsi gli uni agli altri chi sarebbe mai quel di loro che farebbe questo.
The Riveduta Bible is in the public domain.