Marco 11:3

3 E se qualcuno vi dice: Perché fate questo? rispondete: Il Signore ne ha bisogno, e lo rimanderà subito qua.

Marco 11:3 Meaning and Commentary

Mark 11:3

And if any man say unto you
As very likely they would, and it would be strange if they should not say something to them, especially the owners of it:

why do ye this?
Why do ye untie the ass, and attempt to carry it away, when it is none of your own, and it belongs to another man?

Say ye that the Lord hath need of him;
our Lord and yours, the Lord of heaven and earth, and all things in it; it looks as if this title, "the Lord", was what Jesus was well known by; see ( John 11:28 ) ; unless it can be thought, that the owners of the colt were such, that believed in Christ, as is not improbable; and so would at once understand by the language who it was for, and let it go:

and straightway he will send him, hither;
as soon as ever he hears that the Lord, by whom he would presently understand Jesus, wanted him for his present purpose; he will send him with all readiness and cheerfulness, without the least hesitation, or making any dispute about it.

Marco 11:3 In-Context

1 E quando furon giunti vicino a Gerusalemme, a Betfage e Betania, presso al monte degli Ulivi, Gesù mandò due dei suoi discepoli, e disse loro:
2 Andate nella borgata che è di rimpetto a voi; e subito, appena entrati, troverete legato un puledro d’asino, sopra il quale non è montato ancora alcuno; scioglietelo e menatemelo.
3 E se qualcuno vi dice: Perché fate questo? rispondete: Il Signore ne ha bisogno, e lo rimanderà subito qua.
4 Ed essi andarono e trovarono un puledro legato ad una porta, fuori, sulla strada, e lo sciolsero.
5 Ed alcuni di coloro ch’eran lì presenti, dissero loro: Che fate, che sciogliete il puledro?
The Riveduta Bible is in the public domain.