Marco 5:42

42 E tosto la giovinetta s’alzò e camminava, perché avea dodici anni. E furono subito presi da grande stupore;

Marco 5:42 Meaning and Commentary

Mark 5:42

And straightway the damsel arose, and walked
As soon as ever the above words were pronounced by Christ, such divine power went along with them, that the child returned to life; and raised herself up from the bed, got off of it, and walked about the room in perfect health and strength:

for she was of the age of twelve years;
and so, when alive and well, was able to walk; though one of this age was called a little one, as this is by another evangelist; (See Gill on Matthew 9:18),

and they were astonished with a great astonishment;
they were exceedingly amazed at such a signal instance of the power of our Lord, even both the parents of the child, and the disciples of Christ.

Marco 5:42 In-Context

40 E si ridevano di lui. Ma egli, messili tutti fuori, prende seco il padre la madre della fanciulla e quelli che eran con lui, ed entra là dove era la fanciulla.
41 E presala per la mano le dice: Talithà cumì! che interpretato vuole dire: Giovinetta, io tel dico, lèvati!
42 E tosto la giovinetta s’alzò e camminava, perché avea dodici anni. E furono subito presi da grande stupore;
43 ed egli comandò loro molto strettamente che non lo risapesse alcuno: e disse loro che le fosse dato da mangiare.
The Riveduta Bible is in the public domain.