Marco 7:21

21 poiché è dal di dentro, dal cuore degli uomini, che escono cattivi pensieri, fornicazioni, furti, omicidi,

Marco 7:21 Meaning and Commentary

Mark 7:21

For from within, out of the heart of man
The inside of man is very bad, his inward part is not only wicked, but wickedness itself, yea, very wickedness, ( Psalms 5:9 ) , in him dwells no good thing naturally, his heart is wicked, and desperately so; it is full of evil; and out of the abundance of it, proceed the evil things hereafter mentioned; all its powers and faculties are vitiated, there is no place clean; the understanding and judgment are dreadfully corrupted; the mind and conscience are defiled; the affections are inordinate; not only the thought, but every imagination of the thought of the heart is evil, and that continually: what good thing therefore, can come out of such a Nazareth as this? Nothing, but what follows: for from hence

proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders;
which several things are related in Mt. 15:19 see the note on "Mt 15:19";
only the order here is a little different; "murders", which are here mentioned last, are there put after "evil thoughts".

Marco 7:21 In-Context

19 perché gli entra non nel cuore ma nel ventre e se ne va nella latrina? Così dicendo, dichiarava pure puri tutti quanti i cibi.
20 Diceva inoltre: E’ quel che esce dall’uomo che contamina l’uomo;
21 poiché è dal di dentro, dal cuore degli uomini, che escono cattivi pensieri, fornicazioni, furti, omicidi,
22 adulteri, cupidigie, malvagità, frode, lascivia, sguardo maligno, calunnia, superbia, stoltezza.
23 Tutte queste cose malvage escono dal di dentro e contaminano l’uomo.
The Riveduta Bible is in the public domain.