Matteo 18:21

21 Allora Pietro, accostatosi, gli disse: Signore, quante volte, peccando il mio fratello contro di me, gli perdonerò io? fino a sette volte?

Images for Matteo 18:21

Matteo 18:21 Meaning and Commentary

Matthew 18:21

Then came Peter unto him
Having heard and observed the rules Christ gave concerning offences and brotherly reproofs, he drew near to Christ, and put this question to him:

and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I
forgive him?
He instances in a brother, because it was such an one Christ had been speaking of; he makes no doubt of its being his duty to forgive him upon his repentance, and acknowledgment, but wanted to be reformed, how often this was to be done, and asks, whether

until seven times?
Which was, as he might think, a large number; and especially, since it was double the number of times, that the Jewish doctors set for forgiveness: for thus they say F4,

``A man that commits a sin, the "first" time they pardon him; the "second" time they pardon him; the "third" time they pardon him: the "fourth" time they do not pardon, according to ( Amos 2:6 ) ( Job 33:29 ) .''

Again,

``he that says I have sinned, and I repent, they forgive him "unto three times", and no more F5.''


FOOTNOTES:

F4 T. Bab. Yoma, fol. 36. 2. Mainion. Hilch. Teshuba. c. 3. sect. 5.
F5 Abot. R. Nathan, c. 40. fol. 9. 3.

Matteo 18:21 In-Context

19 Ed anche in verità vi dico: Se due di voi sulla terra s’accordano a domandare una cosa qualsiasi, quella sarà loro concessa dal Padre mio che è nei cieli.
20 Poiché dovunque due o tre son raunati nel nome mio, quivi son io in mezzo a loro.
21 Allora Pietro, accostatosi, gli disse: Signore, quante volte, peccando il mio fratello contro di me, gli perdonerò io? fino a sette volte?
22 E Gesù a lui: lo non ti dico fino a sette volte, ma fino a settanta volte sette.
23 Perciò il regno de’ cieli è simile ad un re che volle fare i conti co’ suoi servitori.

Related Articles

The Riveduta Bible is in the public domain.