Matteo 20:19

19 ed essi lo condanneranno a morte, e lo metteranno nelle mani dei Gentili per essere schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà.

Matteo 20:19 Meaning and Commentary

Matthew 20:19

And shall deliver him to the Gentiles
To Pilate, an Heathen governor, and to the Roman officers and soldiers under him; see ( John 18:35 ) .

To mock
him, as they did, by putting on him a scarlet robe, platting a crown of thorns, and placing it on his head, and a reed in his hand; and then bowed the knee to him, and cried, hail, king of the Jews!

and to scourge him:
as he was by Pilate, at least by his orders: Mark adds, "and spit upon him"; as not only did the Jews in the palace of the high priest, but also the Gentiles, the Roman soldiers, after they had mocked him in the manner before described:

and to crucify him:
which, as it was a cruel and shameful death, such as slaves and the worst of malefactors were put to, so it was a Roman one; for which reason, the Jews choose to deliver him into the hands of the Gentiles. The Persic version here adds, "and put him into the grave": which though it followed his crucifixion, was not done by the Gentiles, but by Joseph of Arimathea, a Jew, and a disciple of Jesus; and that not in a contemptuous, but honourable manner

and the third day he shall rise again:
this he said for the comfort of his disciples; but now, though these things were so clearly and distinctly expressed by Christ, and which show his omniscience, and give proof both of his deity and Messiahship, yet Luke observes of the disciples, "that they understood none of these things, and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken": the words were plain, the grammatical sense of them was easy, but they could not imagine that they were to be taken literally; which was such a glaring contradiction to their received and rooted principles of the temporal kingdom of the Messiah, and the grandeur of it, that they fancied these expressions carried a mystical, secret meaning in them, which they were not masters of: and certain it is, that what our Lord now said, was so far from destroying, or weakening these prejudices of theirs, that it rather confirmed them in them; particularly, what he said about rising again, which seemed to have put them afresh in mind, and to excite their hopes of this external felicity, as appears from the following case.

Matteo 20:19 In-Context

17 Poi Gesù, stando per salire a Gerusalemme, trasse da parte i suoi dodici discepoli; e, cammin facendo, disse loro:
18 Ecco, noi saliamo a Gerusalemme, e il Figliuol dell’uomo sarà dato nelle mani de’ capi sacerdoti e degli scribi;
19 ed essi lo condanneranno a morte, e lo metteranno nelle mani dei Gentili per essere schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà.
20 Allora la madre de’ figliuoli di Zebedeo s’accostò a lui co’ suoi figliuoli, prostrandosi e chiedendogli qualche cosa.
21 Ed egli le domandò: Che vuoi? Ella gli disse: Ordina che questi miei due figliuoli seggano l’uno alla tua destra e l’altro alla tua sinistra, nel tuo regno.
The Riveduta Bible is in the public domain.